当前位置: 首页 > 正文
通知公告
赵塔里木教授主讲“在中亚传承的中国西北民歌——东干民歌研究举要”讲座圆满举办
文章来源:音乐学院   发布时间:2026年03月18日   浏览人数:   分享到:

3月16日,温州大学音乐学院与温州大学图书馆联合主办的“罗山讲堂”系列讲座之“在中亚传承的中国西北民歌——东干民歌研究举要”,在音乐学院201学术报告厅隆重举行。本次讲座特邀中国音乐学院教授、博士生导师赵塔里木担任主讲人,他结合大量珍贵谱例与唱词,为在场师生系统呈现了东干民歌的丰富样貌与学术价值。

3980B

讲座伊始,赵塔里木教授从东干人的历史渊源切入,清晰梳理出东干族群的形成脉络:19世纪末的两次大规模西迁,为中亚东干人族群的诞生奠定了基础。即便身处异域,东干人仍在语言、音乐、民俗等维度,保留着清代陕甘地区的文化基因。其中,东干语被誉为“清代陕甘方言的活化石”,而东干人所称的“曲子”——东干民歌,更是这份珍贵文化记忆最鲜活的载体。

随后,赵教授展示了多首东干民歌的谱例与录音,以具体曲目串联起文化传承的脉络。从《口外歌》中“猛想起路程远盘费有限”的羁旅愁思,到《少年》里“樱桃好吃树难栽”的即兴抒情;从叙事长歌《珍珠倒卷帘》中“刘全进瓜”“王祥卧冰”的典故,到《毛李子花》《鲜黄花》中“手儿里拿生姜,帕帕包里包冰糖”的质朴情歌,这些流传于中亚的曲调,虽历经异域传播,却句句皆是熟悉的西北乡音,直观展现了文化根脉的延续。

“东干民歌不仅是音乐,更是一部口述的迁徙史。”赵塔里木教授以叙事民歌《老回回过国》为例,逐句解读唱词中记载的迁徙路线、地名风物与民生物价:“光绪年,逃了国,实是可怜”“来到阿拉木图,城堡实在好看”“羊肉卖的三个钱,牛肉卖的两个铜板钱”。这些极具生活气息的唱词,为研究清代西北民间社会生活与跨境迁徙历程,提供了不可多得的珍贵史料,也让东干民歌的史料价值得以具象化呈现。

32A4E

讲座最后,赵塔里木教授深入阐释了东干民歌研究的学术意义。他创新性提出“以歌证史”的研究方法,通过音乐考证佐证百余年前中国西北回民迁徙中亚的历史,凸显了东干民歌作为民间音乐“活化石”的独特地位。赵教授指出,受特殊迁徙背景影响,东干民歌虽流传于当代,但其时间下限可明确界定为不晚于19世纪70年代,这为中国民歌史研究提供了可对照的“活态参照系”。通过对《高大人领兵》29种异文的比较研究,他进一步指出,民歌文本是不同历史时期文化叠加的产物,蕴含着多重历史信息。同时,东干民歌的传承空间,也历经了从中国西北民间社火到中亚集体农庄文化俱乐部的变迁,东干人在文化环境的转换中,实现了传统音乐文化的持续延续。最后,赵教授强调,东干民歌现象生动印证了历史上中国西北地区汉、回民族对中华文化的共创共享,为中华民族各民族的汇聚融合进程,提供了极具说服力的音乐文化实证。

328F7

在互动环节中,现场师生围绕东干民歌记谱方法、东干文拼读规则及当代东干人音乐生活等问题踊跃提问,交流氛围热烈。24级研究生刘佳萌由衷感慨:“以往研究清代民歌,我们多依赖文人改写的文本或词曲分离的记录。赵塔里木教授带来的东干民歌研究,让我们真正‘听见’了百年前西北乡音的鲜活模样,也为民歌研究打开了新的视角。”

4E738

整场讲座充分彰显了赵塔里木教授“田野考察”与“音乐本体”相结合的治学理念。赵教授以自身跨越三十年的田野研究个案为范例,向在场师生展示了如何通过扎实的田野工作,将音乐作为解读社会历史变迁的关键钥匙,深刻诠释了一位“田野学者”的学术坚守与品格。

42E97


关注我们

信息公开 | 浙江省教育厅 | 院领导信箱 | 老网站
Copyright © 2007-2018 温州大学音乐学院 地点:温州市高教园区温州大学北校区音乐楼 技术支持:捷点科技